Комментарии

Лопухин В стихе 44 повторение речи стихов 37–39, но с сильными сокращениями. Как праведники, так и грешники обнаруживают неведение того, о чем говорит Царь. Если бы грешники видели Его когда-нибудь таким,...

Другие переводы

ТурконякаБо голодував Я, а ви не дали мені їсти; спраглим був Я, а ви не напоїли Мене;
ОгієнкаБо Я голодував був — і не нагодували Мене, пра́гнув — і ви не напоїли Мене,
RSTибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;
MDRЭто наказание ваше, ибо Я был голоден, но вы не накормили Меня, Меня томила жажда, но вы не дали Мне пить.
NASB+for I was hungry, and you gave Me [nothing] to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;