Турконяка | і ніхто не знав, доки не прийшов потоп і не забрав усіх, - так буде і в прихід Сина Людського. |
Огієнка | і не знали, аж поки пото́п прийшов та й усіх забрав, — так буде і при́хід Сина Лю́дського. |
RST | и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, — так будет и пришествие Сына Человеческого; |
MDR | и ничего не подозревали, пока их не настиг потоп и не погубил, - так же всё будет и перед пришествием Сына Человеческого. |
NASB+ | and they did not understand until the flood came and took them all away; so shall the coming of the Son of Man be. |