Комментарии
| РБО | Мк 12:38-40; Лк 11:43, 46; 20:45-46 | 
| Лопухин | (Ср. Мк 12:38; Лк 20:45.)Можно предполагать и даже говорить с уверенностью, что обличительная речь Спасителя против книжников и... | 
Другие переводы
| Турконяка | Тоді Ісус промовив до юрби та до своїх учнів, | 
| Огієнка | Тоді промовив Ісус до народу й до учнів Своїх, | 
| RST | Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим | 
| MDR | И стал тогда Иисус разговаривать с народом и со Своими учениками. | 
| NASB+ | Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples, |