Комментарии
| Лопухин | Первосвященники и книжники не имели возможности сообщить Ироду каких-либо точных и определенных сведений и только сослались на древнее пророчество, может быть, в надежде, что Ирод, старавшийся... | 
Другие переводы
| Турконяка | Вони ж сказали йому: у Вифлеємі юдейськім, бо так написано пророком: | 
| Огієнка | Вони ж відказали йому́: „У Вифлеємі Юдейськім, бо в пророка написано так: | 
| RST | Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: | 
| MDR | Они сказали ему: "В Вифлееме, в Иудее, ибо вот что написано пророком: | 
| NASB+ | And they said to him, "In Bethlehem of Judea, for so it has been written by the prophet, |