Комментарии
Лопухин | Вести о прибытии волхвов Ирод услышал, вероятно, от других.«Ирод царь встревожился». Слово «тревожиться» (греч.) употребляется о морском волнении и означает - волноваться. В переносном... |
Другие переводы
Турконяка | Почувши це, цар Ірод злякався, а з ним і увесь Єрусалим; |
Огієнка | І, як зачув це цар І́род, занепоко́ївся, і з ним увесь Єрусалим. |
RST | Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. |
MDR | Царь Ирод, услышав это, очень встревожился, а вместе с ним встревожились и жители Иерусалима. |
NASB+ | And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. |