Комментарии

Огієнка„Тіло й кров“ (плоть і кров) — людина, гебраїзм.
Лопухин «Сын Ионы» - еврейское Вар - Иона, переданное буквально по-гречески. Отец Симона Петра назывался Иоанн (греч. Тишендорф), как видно из Ин 1:42; Ин...
МакАртур не плоть и кровь открыли тебе это Мессианские утвержения Христа в сочетании с чудесными делами, подкреплявшими Его слова, являлись тонкой ссылкой на ветхозаветные пророчества. Никогда ранее...

Другие переводы

ТурконякаІсус відповів Йому і сказав: Щасливий ти, Симоне, сину Йонин, бо не тіло і кров тобі це відкрили, а мій Батько Небесний.
ОгієнкаА Ісус відповів і до ньо́го промовив: „Блаженний ти, Си́моне, сину Йо́нин, бо не тіло і кров[67] тобі оце ви́явили, але Мій Небесний Отець.
RSTТогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;
MDRВ ответ Иисус сказал ему: "Блажен ты, Симон, сын Ионы, ибо ты узнал это не от людей, а от Моего Небесного Отца.
NASB+And Jesus answered and said to him, "Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal [this] to you, but My Father who is in heaven.