| Турконяка | Відповів Йому один із натовпу: Учителю, привів я до тебе мого сина, що має німого духа. |
| Огієнка | І Йому відповів один із на́товпу: „Учителю, привів я до Тебе ось сина свого́, що духа німого він має. |
| RST | Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым: |
| MDR | Человек из толпы ответил Ему: "Учитель! Я привёл к Тебе моего сына. Он одержим духом, который делает его неспособным говорить. |
| NASB+ | And one of the crowd answered Him, "Teacher, I brought You my son, possessed with a spirit which makes him mute; |