Комментарии
| Огієнка | Цебто до Назарету, пор. Мр. 1. 9, 24, Лк. 4. 16. | 
| РБО | Мф 13:54-58; Лк 4:16, 22-24 | 
| Лопухин | До 7-го стиха у евангелиста Марка идет рассказ о пребывании Христа в Назарете после совершения Им чуда воскрешения дочери Иаира (Мк 5:43). Из повествования евангелиста... | 
| МакАртур | Свое отечество Назарет, родной город Иисуса (см. пояснение к Мф 2:23).ученики Его Для Иисуса это был не частный, родственный визит, но служение. | 
Другие переводы
| Турконяка | Вийшов звідти, приходить до свого рідного краю, а за ним ідуть Його учні. | 
| Огієнка | І, вийшовши звідти, Він прийшов до Своєї ба́тьківщини,[9] а за Ним ішли учні Його. | 
| RST | Оттуда вышел Он и пришел в Свое отечество; за Ним следовали ученики Его. | 
| MDR | Иисус вышел оттуда и пошёл в Свой родной город. Его ученики следовали за Ним. | 
| NASB+ | And He went out from there, and He came into His home town; and His disciples followed Him. |