Комментарии
| Огієнка | Латинське слово legio — леґіон (4200-6000 воякі́в), військо. | 
| Лопухин | Господь вступает в разговор с бесом для того, чтобы внушить прежде всего самому бесноватому убеждение в том, что в нем пребывает злая сила, а затем также и для того, чтобы разъяснить это... | 
| МакАртур | как тебе имя ? Вероятно, Иисус спросил это, принимая во внимание просьбу беса не мучить его. Однако Ему не нужно было знать имя беса, чтобы изгнать его. Скорее Иисус задал вопрос, чтобы... | 
Другие переводы
| Турконяка | І питав його: Яке твоє ім'я? Каже: Леґіон моє ім'я, бо нас багато. | 
| Огієнка | І запитав Він його: „Як тобі на ім'я́?“ А той відповів: „Леґіо́н[6] мені йме́ння — багато бо нас“. | 
| RST | И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много. | 
| MDR | Тогда Иисус спросил его: "Как имя твоё?" Тот ответил: "Имя мне - легион, потому что во мне много духов". | 
| NASB+ | And He was asking him, "What is your name?" And he said to Him, "My name is Legion; for we are many." |