Комментарии
Лопухин | Господь, как видно из последующего (стих 43), не хотел, чтобы чудо воскрешения дочери Иаира стало предметом оживленных толков в народе. Поэтому Он берет с Собой даже не всех учеников Своих, а... |
МакАртур | только веруй Форма глагола в источнике называет настоящее непрерывное повелительное действие. Это побуждение к Иаиру сохранять веру, которую он продемонстрировал в начале, придя к Иисусу.... |
Другие переводы
Турконяка | Ісус, почувши мовлене, каже старшому синаґоґи: Не бійся, тільки віруй. |
Огієнка | А Ісус, як почув слово сказане, промовляє до старшини́ синагоги: „Не лякайсь, — тільки віруй! |
RST | Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй. |
MDR | Но Иисус услышал, что они говорили, и сказал Иаиру: "Не бойся. Просто веруй". |
NASB+ | But Jesus, overhearing what was being spoken, said to the synagogue official, "Do not be afraid [any longer,] only believe." |