Комментарии

Лопухин (См. Мф 9:2-8; Мк 2:3-12).

Евангелист Лука к повествованию двух первых евангелистов делает некоторые прибавления.

«В один...
МакАртур чтобы вы знали Его способность по желанию исцелять любого и каждого, немедленно и полностью (ст 25) была неопровержимым доказательством Его Божьей природы. Как Бог,...

Другие переводы

ТурконякаАле щоб ви знали, що Син Людський має владу на землі відпускати гріхи, - сказав паралізованому: Кажу тобі, встань, візьми своє ложе та йди до своєї оселі.
ОгієнкаАле́ щоб ви знали, що Син Лю́дський має вла́ду на землі прощати гріхи́“, — тож каже Він розсла́бленому: „Кажу́ Я тобі: Уставай, візьми ложе своє, та й іди у свій дім!“
RSTНо чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
MDRНо чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - сказал Он парализованному: Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!"
NASB+"But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," – He said to the paralytic – "I say to you, rise, and take up your stretcher and go home."