Турконяка | Вийшовши із синаґоґи, Він завітав до Симонової оселі. Симонова теща була в гарячці; Його благали про неї. |
Огієнка | А як вийшов Він із синагоги, увійшов у дім Си́мона. Теща ж Си́монова в великій гарячці лежала. І просили за неї Його. |
RST | Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; теща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней. |
MDR | Иисус покинул синагогу и отправился в дом к Симону. Тёща Симона лежала в горячке, и Иисуса попросили помочь ей. |
NASB+ | And He arose and [left] the synagogue, and entered Simon's home. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever; and they made request of Him on her behalf. |