Турконяка | Але ми - справедливо, бо дістаємо по справедливості за наші вчинки; Він же нічого злого не зробив. |
Огієнка | Але ми справедливо засу́джені, і належну заплату за вчинки свої беремо́, — Цей же жодного зла не вчинив“. |
RST | и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал. |
MDR | Мы-то с тобой виновны, и нас следует убить за то зло, что мы совершили. Этот же Человек ничего плохого не сделал". |
NASB+ | "And we indeed justly, for we are receiving what we deserve for our deeds; but this man has done nothing wrong." |