Турконяка | Якщо ж в дар принесе вівцю за свій гріх, принесе її жіночого роду без вади. |
Огієнка | А якщо він приведе вівцю в жертву свою за гріх, то приведе безвадну сами́цю, |
RST | А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока, |
MDR | Пусть он положит руку на голову животного и заколет его, как приношение за грех, на том месте, где закалывают приношения сожжением. |
NASB+ | 'But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring it, a female without defect. |