Комментарии

Лопухин Напротив, жертва за грех какого-либо начальника или князя (nasi — глава рода, судья, тысячник и под.), ст. 22–26, и жертва за простого мирянина, ст. 27–35, существенно сходные между собою (только в...

Другие переводы

ТурконякаЯкщо ж в дар принесе вівцю за свій гріх, принесе її жіночого роду без вади.
ОгієнкаА якщо він приведе вівцю в жертву свою за гріх, то приведе безвадну сами́цю,
RSTА если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока,
MDRПусть он положит руку на голову животного и заколет его, как приношение за грех, на том месте, где закалывают приношения сожжением.
NASB+'But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring it, a female without defect.