Турконяка | І винесуть ціле теля за табір і спалять теля, так як спалили теля перше. Це є за гріх збору. |
Огієнка | І винесе бичка поза та́бір, та й спалить його, як палив бичка першого, — він жертва за гріх зборів. |
RST | и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества. |
MDR | Если же случайно согрешит правитель и сделает что-нибудь против заповедей Господа Бога, то правитель виновен. |
NASB+ | 'Then he is to bring out the bull to [a place] outside the camp, and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly. |