| Турконяка | Відпочиватиме всі дні свого опустіння, які не відпочила в ваші суботи, коли ви на ній жили. |
| Огієнка | По всі дні спусто́шення святкува́тиме вона відпочинок, чого не святкувала в суботні роки, коли ви сиділи на ній. |
| RST | во все дни запустения своего будет она покоиться, сколько ни покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней. |
| MDR | Завет говорит, что земля должна покоиться каждые семь лет. В то время пока земля пуста, она будет отдыхать, как не могла отдыхать тогда, когда вы на ней жили. |
| NASB+ | 'All the days of [its] desolation it will observe the rest which it did not observe on your sabbaths, while you were living on it. |