Турконяка | Це закон вічний в роди ваші. В сьомому місяці його святкуватимете. |
Огієнка | І будете святкувати його, як свято для Господа, сім день у році. Постанова вічна для ваших поколінь, — сьомого місяця будете святкува́ти його. |
RST | и празднуйте этот праздник Господень семь дней в году: это постановление вечное в роды ваши; в седьмой месяц празднуйте его; |
MDR | Вы будете праздновать этот праздник Господа семь дней каждый год. Это постановление вечное. Вы будете праздновать этот праздник в седьмой месяц, |
NASB+ | 'You shall thus celebrate it [as] a feast to the Lord for seven days in the year. It [shall be] a perpetual statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month. |