Комментарии

Лопухин Указание общего характера и значения дня очищения: это вместе и пост («смиряйте» души ваши: гл. anah — технический термин для духовно-телесных упражнений поста, Исх...

Другие переводы

ТурконякаБо в цьому дні надолужить за вас, щоб очистити вас з усіх ваших гріхів перед Господом, і будете очищені.
Огієнкабо того дня буде окуп ваш на очи́щення ваше, — зо всіх гріхів ваших станете чисті перед Господом.
RSTибо в сей день очищают вас, чтобы сделать вас чистыми от всех грехов ваших, чтобы вы были чисты пред лицем Господним;
MDRИбо в этот день священник очистит вас и смоет ваши грехи, и вы будете чисты перед Господом.
NASB+for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you shall be clean from all your sins before the Lord.