Турконяка | Скажи синам ізраїльським і скажеш до них: Жінка, яка лиш зачне і вродить чоловічого роду, і нечистою буде сім днів, за днями відлучення кровотечі її нечистою буде. |
Огієнка | „Промовляй до Ізра́їлевих синів, говорячи: Коли жінка зачне́, і породить дитя чоловічої статі, то буде нечиста сім день; як за днів нечистоти місячного її, буде нечиста вона. |
RST | скажи сынам Израилевым: если женщина зачнет и родит младенца мужеского пола, то она нечиста будет семь дней; как во дни страдания ее очищением, она будет нечиста; |
MDR | "Скажи народу Израиля: если женщина родит младенца мужского пола, то она нечиста семь дней, как и в дни её месячных. |
NASB+ | "Speak to the sons of Israel, saying, 'When a woman gives birth and bears a male [child], then she shall be unclean for seven days, as in the days of her menstruation she shall be unclean. |