Комментарии
| Лопухин | Из тьмы страдания для пророка снова пробивается луч надежды и утешения. Он старается побороть свои сомнения и это ему удается: пророк снова может молиться! Он просит Господа вспомнить о нем, и сам,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Добре людині коли візьме ярмо у своїй молодості,  | 
| Огієнка | Добре для мужа, як носить ярмо́ в своїй мо́лодості, — | 
| RST | Благо человеку, когда он несет иго в юности своей;  | 
| MDR | Благо человеку, с юных лет Господа ярмо несущему.  | 
| NASB+ | [It is] good for a man that he should bear The yoke in his youth.  |