Комментарии

Лопухин Когда израильтяне, вследствие притеснений от Мадианитян, обратились с мольбой о помиловании ко Господу, Он предварительно послал им пророка-обличителя, который, подобно Ангелу Господню в Бохиме...

Другие переводы

Турконякаі післав Господь чоловіка пророка до ізраїльських синів, і він сказав їм: Так говорить Господь Бог ізраїльський: Я є Той, Хто вивів вас з Єгипту і Я вивів вас з дому рабства
Огієнкато Господь послав до Ізраїлевих синів му́жа пророка, а він сказав їм: „Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я вивів вас із Єгипту, і випровадив вас із дому ра́бства.
RSTпослал Господь пророка к сынам Израилевым, и сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: Я вывел вас из Египта, вывел вас из дома рабства;
MDRТогда Господь послал к ним пророка. И сказал пророк народу Израиля: "Вот что говорит Господь, Бог Израиля: «Я вывел вас из Египта, где вы были рабами, и дал вам свободу.
NASB+that the Lord sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'It was I who brought you up from Egypt, and brought you out from the house of slavery.