| Турконяка | І відіслав Ісус нарід, і пішли Ізраїльські сини кожний до свого дому і до свого насліддя, щоб унаслідити землю. | 
| Огієнка | А Ісус відпустив наро́д, і Ізраїлеві сини розійшлися кожен до свого спа́дку, щоб посісти той край. | 
| RST | Когда Иисус распустил народ, и пошли сыны Израилевы, каждый в свой удел, чтобы получить в наследие землю, | 
| MDR | Иисус распустил народ, и каждая семья пошла на свою землю, чтобы жить там. | 
| NASB+ | When Joshua had dismissed the people, the sons of Israel went each to his inheritance to possess the land. |