Турконяка | І сказав Міха: Тепер пізнав я, що Господь вчинив мені добро, бо став мені Левіт за священика. |
Огієнка | І сказав Миха́: „Тепер я знаю, що Господь зробить добро мені, бо цей Левит став мені за священика“. |
RST | И сказал Миха: теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить, потому что левит у меня священником. |
MDR | Миха сказал: "Теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить. Я знаю это потому, что священником у меня левит". |
NASB+ | Then Micah said, "Now I know that the Lord will prosper me, seeing I have a Levite as priest." |