Комментарии
Лопухин | Во время посещения Фимнафы (то же, что Опина, ср. Нав 15:10, ныне Тибне), города, принадлежавшего колену Иудину, но занятого филистимлянами, Самсон увидел... |
Другие переводы
Турконяка | І зійшов його батько до жінки, і зробив Сампсон там прийом сім днів, бо так робила молодь. |
Огієнка | І зійшов його батько до тієї жінки, а Самсо́н справив там прийняття́, бо так роблять юнаки́. |
RST | И пришел отец его к женщине, и сделал там Самсон пир, как обыкновенно делают женихи. |
MDR | Отец Самсона пошёл повидать женщину, и Самсон устроил там пир, как обыкновенно делают женихи. |
NASB+ | Then his father went down to the woman; and Samson made a feast there, for the young men customarily did this. |