| Турконяка | Хто зрікається мене й не приймає моїх слів, той має свого суддю: слово, яке я сказав, - воно судитиме його останнього дня. | 
| Огієнка | Хто цурається Мене, і Моїх слів не приймає, той має для себе суддю́: те слово, що Я говорив, — останнього дня воно бу́де судити його! | 
| RST | Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день. | 
| MDR | Отвергающего Меня и не принимающего слова Мои осудит нечто другое: Моё слово будет судить его в последний день. | 
| NASB+ | "He who rejects Me, and does not receive My sayings, has one who judges him; the word I spoke is what will judge him at the last day. |