| Турконяка | Іван свідчить про нього, закликаючи і кажучи: Він той, про кого я говорив, що він іде за мною й переді мною був, бо був раніше від мене. | 
| Огієнка | Іван сві́дчить про Нього, і кликав, говорячи: „Це був Той, що про Нього казав я: Той, Хто прийде за мною, існував передо мною, бо був перше, ніж я“. | 
| RST | Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня. | 
| MDR | О Нём поведал людям Иоанн. Иоанн восклицает: "Вот Тот, о Ком я сказал: «Тот, Кто идёт вослед за мной, превосходит меня во всём, ибо Он существовал до меня»". | 
| NASB+ | John bore witness of Him, and cried out, saying, "This was He of whom I said, 'He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.'" |