Комментарии

Лопухин Во второй половине своей речи Елифаз высказал уверенность, что Иову под условием смиренного обращения к Богу будет возвращено земное благополучие (Иов 5:8-26). Против...
Лопухин Современное состояние Иова таково, что лишает его возможности думать о счастье в будущем. И оно, действительно, невозможно. Он - живой труп, покрытый червями, которые разводятся в теле, принявшем...

Другие переводы

Турконяка
Не побачить мене око того, хто мене бачить. Очі твої на мені, і більше мене немає,
ОгієнкаНе побачить мене око того, хто бачив мене, Твої очі поглянуть на мене — та немає мене.
RST
Не увидит меня око видевшего меня; очи Твои на меня, — и нет меня.
MDR
И Ты меня не увидишь: Ты будешь меня искать, но не будет меня.
NASB+
"The eye of him who sees me will behold me no more; Thine eyes [will be] on me, but I will not be.