Комментарии
Лопухин | Гибель целой семьи львов представляет, по мнению экзегетов, намек на судьбу семейства Иова. |
Другие переводы
Турконяка | Мурашка-лев згинув томущо не має поживи, левенята ж левів покинули один одного. |
Огієнка | Гине лев, як немає здоби́чі, і левеня́та леви́ці втікають. |
RST | могучий лев погибает без добычи, и дети львицы рассеиваются. |
MDR | Мне тайно весть была принесена, ушами слышал я лишь шёпот этой вести. |
NASB+ | "The lion perishes for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered. |