Комментарии
| Лопухин | Изображаемый Софаром грешник - такое нравственное чудовище, что его не выносит даже видимая, неодушевленная природа. Две ее главные сферы, призываемые Иовом в свидетели своей невинности ( | 
Другие переводы
| Турконяка | Хай знищення потягне дім його до кінця, хай день гніву найде на нього.  | 
| Огієнка | урожай його дому втече, розпливеться в день гніву Його. | 
| RST | Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.  | 
| MDR | Наводнение унесёт его дом - стремительные воды в день Божьего гнева.  | 
| NASB+ | "The increase of his house will depart; [His possessions] will flow away in the day of His anger.  |