Турконяка | І як лиш закінчилися дні пиру, Йов, вставши вранці, посилав і очищав їх і приносив за них жертву за їхнім числом і одне теля за гріхи за їхні душі. Казав бо Йов: Щоб часом мої сини в своїй думці не вчинили зло проти Бога. Так, отже, Йов чинив всі дні. |
Огієнка | І бувало, як миналося ко́ло бенке́тних днів, то Йов посилав за ді́тьми й освячував їх, — і вставав він рано вранці, і прино́сив цілопа́лення за числом їх усіх, бо Йов казав: „Може згрішили сини мої, і знева́жили Бога в серці своєму“. Так робив Йов по всі дні. |
RST | Когда круг пиршественных дней совершался, Иов посылал за ними и освящал их и, вставая рано утром, возносил всесожжения по числу всех их. Ибо говорил Иов: может быть, сыновья мои согрешили и похулили Бога в сердце своем. Так делал Иов во все такие дни. |
MDR | Иов просыпался рано утром после таких пиров и приносил жертвы за каждого из своих детей. Думал он: "Может быть, дети были беззаботными и согрешили против Бога на пиру своём". Иов делал это каждый раз, чтобы дети были прощены за грехи свои, если согрешили. |
NASB+ | And it came about, when the days of feasting had completed their cycle, that Job would send and consecrate them, rising up early in the morning and offering burnt offerings [according to] the number of them all; for Job said, "Perhaps my sons have sinned and cursed God in their hearts." Thus Job did continually. |