Турконяка | Тоді сказав Господь дияволові: Ось Я даю в твою руку все, що є його, а його самого не доторкайся. І дявол вийшов від Господа. |
Огієнка | І сказав Господь до сатани́: „Ось усе, що його́, — у твоїй руці, тільки на нього само́го не простягай своєї руки!“ І пішов сатана́ від лиця Господнього. |
RST | И сказал Господь сатане: вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей. И отошел сатана от лица Господня. |
MDR | "Что ж, - сказал Господь, - делай что хочешь с владениями его, но не трогай его самого". На этом ушёл Сатана от Господа. |
NASB+ | Then the Lord said to Satan, "Behold, all that he has is in your power, only do not put forth your hand on him." So Satan departed from the presence of the Lord. |