Комментарии

РБОЛев 19:13; Втор 24:14-15; Мал 3:5
Лопухин Назвав выше (ст. 1-3) ожидающие немилосердых богачей бедствия суда Божия, Апостол теперь в том же пророчески-обличительном тоне показывает причину грядущего на них наказания - в содеянных...
МакАртур плата, удержанная вами Богатые приобретали часть своего богатства, угнетая и обманывая дневных рабочих – практика, строго запрещенная в Ветхом Завете (ср. Лев 19:13;...

Другие переводы

ТурконякаОсь кричить затримана вами платня робітників, що жали на ваших нивах, і крики женців досягли вух Господа Саваота.
ОгієнкаОсь голосить заплата, що ви затримали в робі́тників, які жали на ваших полях, — і голосі́ння женці́в досягли́ вух Господа Савао́та!
RSTВот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
MDRРаботники, трудившиеся у вас на полях, собрали для вас урожай, вы же им не заплатили. И теперь они взывают громко, и вопли их достигли слуха Господа воинства небесного.
NASB+Behold, the pay of the laborers who mowed your fields, [and] which has been withheld by you, cries out [against you]; and the outcry of those who did the harvesting has reached the ears of the Lord of Sabaoth.