Комментарии

Лопухин Последняя часть ответа Господа на предшествующую молитву Израиля. После возвещения праведного суда Божия на нечестивых грешников эта часть речи преподает утешение радостной надежды на блаженство...
Лопухин Слова этого стиха представляют прямой ответ на сетования иудеев, искавших Господа, что Он будто бы покинул их, скрыл лицо Свое от них и не простирает на них Свою благодеющую десницу (

Другие переводы

Турконяка
І буде раніше ніж вони закричать Я їх вислухаю, ще як вони говорять Я скажу: Що є?
ОгієнкаІ ста́неться, поки покли́чуть, то Я відпові́м, — вони будуть іще говорити, а Я вже почу́ю!
RST
И будет, прежде нежели они воззовут, Я отвечу; они еще будут говорить, и Я уже услышу.
MDR
Я буду знать, что им нужно, прежде чем они попросят об этом, Я помогу им прежде чем они станут просить.
NASB+
"It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.