Комментарии

Лопухин Тесная связь настоящей главы с предыдущей открывается уже из одного того, что она продолжает давать ответ на тот же самый вопрос, какой служил темой и предшествующей главы, именно - почему евреи,...

Другие переводы

Турконяка
Чи господня рука не спроможна спасти? Чи Він тяжким вчинив своє ухо, щоб не чути?
ОгієнкаОто ж бо, Господня рука не скоро́тшала, щоб не помагати, і Його ву́хо не стало тяжки́м, щоб не чути,
RST
Вот, рука Господа не сократилась на то, чтобы спасать, и ухо Его не отяжелело для того, чтобы слышать.
MDR
Послушайте, Господь достаточно могуществен, чтобы спасти вас, Он слышит вас, когда вы просите Его о помощи.
NASB+
Behold, the Lord's hand is not so short That it cannot save; Neither is His ear so dull That it cannot hear.