Комментарии
Лопухин | Сохраняйте суть и делайте правду; Термины "суд и правда" (סקשמ и הרדצ), на языке Библии, имеют техническое значение - выражают собой... |
Другие переводы
Турконяка | Так говорить Господь: Зберігайте суд, чиніть справедливість. Бо наблизилося моє спасіння, щоб прийти, і моє милосердя, щоб обявитися. |
Огієнка | Так говорить Господь: Бережіть правосу́ддя й чині́ть справедливість, незаба́ром бо при́йде спасі́ння Моє, і поя́виться пра́ведність Моя. |
RST | Так говорит Господь: сохраняйте суд и делайте правду; ибо близко спасение Мое и откровение правды Моей. |
MDR | Господь сказал: "Будьте справедливы ко всем и делайте только праведное, потому что скоро придёт к вам спасение Моё. Скоро всему миру будет явлена Моя доброта". |
NASB+ | Thus says the Lord, "Preserve justice, and do righteousness, For My salvation is about to come And My righteousness to be revealed. |