Комментарии
Лопухин | Могущественные мировые державы, изображаемые у пророка под видом огромных чудовищ, будут поражены судом Божиим, и в тот день Израиль воспоет песнь, в которой признает, что Господь всегда относился... |
Лопухин | Чтобы оправдать только что высказанную в 6-м стихе мысль о сохранении народа израильского в ту эпоху, когда все остальные державы будут уничтожены, пророк ссылается на то, что и в прежние времена... |
Другие переводы
Турконяка | Войовничий і зневажливий відішле їх. Чи не був ти тим, що думав жорстоким духом їх вигубити, духом гніву? |
Огієнка | Ти вигнав його, відіслав його й су́дишся з ним, вигнав його Своїм по́дувом сильним у день схі́днього вітру. |
RST | Мерою Ты наказывал его, когда отвергал его; выбросил его сильным дуновением Своим как бы в день восточного ветра. |
MDR | Господь окончит спор с Израилем, отвергнув его. Его суровый упрёк будет обжигать, словно горячий ветер пустыни. |
NASB+ | Thou didst contend with them by banishing them, by driving them away. With His fierce wind He has expelled [them] on the day of the east wind. |