Комментарии

Лопухин К сожалению, иудеи представляются пророку неспособными исполнить его искреннее желание. Они уклонились во тьму язычества и всяких пороков. Гадания и служение идолам прочно уже укоренились в Иудее....
ЛопухинИудеи перестанут надеяться на помощь своих идолов и забросят их, или упрячут в темные норы, где живут нечистые кроты да летучие мыши (ср. Ам 4:3).

Другие переводы

Турконяка
щоб увійти до щілин твердого каменя і до розколин в камінні від лиця господнього страху і від слави його страху, коли Він встане, щоб побити землю.
Огієнкащоб піти у пече́ри й розщілини ске́льні від стра́ху Господнього і від слави вели́ччя Його́, коли при́йде Він о́страх збуди́ти на землі!
RST
чтобы войти в ущелья скал и в расселины гор от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.
MDR
и будут прятаться в расселинах скал, в страхе перед Господом и великой силой Его, когда Господь восстанет, чтобы сокрушить землю.
NASB+
In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, Before the terror of the Lord and the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.