Комментарии

Лопухин И обручу тебя. Гл. аrаs - обручать употребляется об обручении с девицей (Втор 20:7; Втор 28:30).

Таким образом, пророк выражает...

Другие переводы

Турконяка
І завіщаю з ними завіт в тому дні зі звірами поля і з птахами неба і з плазунами землі. І лук і меч і війну розібю в землі і поселю тебе у впевненості.
ОгієнкаІ складу́ їм заповіта того дня з польово́ю звірино́ю, і з птаством небесним, та з плазу́ючим по землі, і лука й меча та війну зни́щу з землі, і покладу́ їх безпечно.
RST
И обручу тебя Мне в верности, и ты познаешь Господа.
MDR
Я сделаю тебя Моей преданной невестой, и тогда ты познаешь Господа.
NASB+
And I will betroth you to Me in faithfulness. Then you will know the Lord.