Комментарии

РБОГал 5:19, 21; Эф 5:5
ЛопухинНаперед сказал: честна женитва во всех и ложе нескверно, а потом прибавил угрозу наказания, показывая, что он справедливо сделал дальнейшую прибавку.
МакАртур честен Бог высоко почитает брак, который Он утвердил при сотворении (Быт 2:24), но некоторые люди в ранней церкви соблюдали целибат, чтобы быть более святыми, чем те,...

Другие переводы

ТурконякаПодружжя в усіх хай буде чесним і ліжко безплямним, розпусників же і перелюбників судитиме Бог.
ОгієнкаНехай буде в усіх че́сний шлюб та ложе непоро́чне, а блу́дників та пере́любів судитиме Бог.
RST Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
MDRСупружество должно у всех быть в почёте и должно сохраняться в чистоте между супругами, ибо Бог осудит тех, кто предаётся разврату и нарушает супружескую верность.
NASB+[Let] marriage [be held] in honor among all, and let the [marriage] bed [be] undefiled; for fornicators and adulterers God will judge.