Турконяка | Моліться за нас, бо надіємося, що маємо добре сумління, в усьому бажаючи поводитися чесно. |
Огієнка | Моліться за нас, бо наді́ємося, що ми маємо добре сумління, бо хочемо добре в усьому пово́дитись. |
RST | Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всем желаем вести себя честно. |
MDR | Молитесь за нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и хотим во всём поступать правильно. |
NASB+ | Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things. |