Комментарии

РБОВтор 29:18
Лопухин "Видишь, говорит Златоуст, как апостол везде заповедует всякому содействовать общему спасению? (Евр 3:13). Не предоставляйте, говорит, всего учителям, не возлагайте всего...

Другие переводы

ТурконякаПильнуйте, щоб ніхто не був позбавлений Божої ласки. Щоб у когось не виріс гіркий корінь та щоб не наробив прикрощів, і ним щоб багато хто не опоганився.
ОгієнкаДивіться, щоб хто не зостався без Божої благода́ті, щоб „не виріс який гіркий корінь і не наробив непоко́ю“, і щоб багато-хто не опога́нились тим.
RSTНаблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув, не причинил вреда, и чтобы им не осквернились многие;
MDRСмотрите, чтобы никто не оказался без благодати Божьей и не уподобился горькому корню, который может погубить многих,
NASB+See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;