| Турконяка | Ґіґанти ж були на землі в тих днях і після того, як входили божі сини до людських дочок і породили їм: це були ґіґанти, які люди славні від віку. | 
| Огієнка | За тих днів на землі були ве́летні, а також по тому, як стали прихо́дити Божі сини до лю́дських дочок. І вони їм народжували, — то були силачі, що славні від віку. | 
| RST | В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди. | 
| MDR | и пожалел, что создал на земле людей, и стало у Него на сердце грустно. | 
| NASB+ | The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward,  when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore [children] to them. Those were the mighty men who [were] of old, men of renown. |