Комментарии

Лопухин По египетскому обычаю, тело Иосифа было бальзамировано и положено в саркофаге (евр. arou), обыкновенно делавшемся из дерева сикоморы - смолистой акации. Со смертью Иосифа евреи в Египте,...

Другие переводы

ТурконякаІ Йосиф помер сто десять літним, і його поховали і поклали його в труну в Єгипті.
ОгієнкаІ впоко́ївся Йо́сип у віці ста й десяти літ. І забальзамува́ли його, і він був покладений у труну в Єгипті.
RSTИ умер Иосиф ста десяти лет. И набальзамировали его и положили в ковчег в Египте.
MDRИосиф умер в Египте, когда ему было сто десять лет, его тело набальзамировали к погребению и положили в гроб в Египте.
NASB+So Joseph died at the age of one hundred and ten years; and he was embalmed and placed in a coffin in Egypt.