Комментарии

Лопухин Имея в виду в конце речи (30-31 ст.) изобразить глубокую печаль отца своего в случае оставления его в Египте, Иуда еще ранее (25-29) говорит о том душевном страдании, какое пережил Иаков уже при...

Другие переводы

ТурконякаПане ти запитав твоїх рабів кажучи: Чи маєте батька, або брата?
ОгієнкаПан мій запитав був рабів своїх, говорячи: „Чи є в вас батько або брат?“
RSTГосподин мой спрашивал рабов своих, говоря: есть ли у вас отец или брат?
MDRКогда мы были здесь раньше, ты спросил нас: "Есть ли у вас отец или брат?
NASB+"My lord asked his servants, saying, 'Have you a father or a brother?'