| Турконяка | Сказав же Фараон Йосифові: Я Фараон; без тебе ніхто не піднесе своєї руки в усій єгипетській землі. |
| Огієнка | І сказав фараон Йосипові: „Я фараон, а без тебе ніхто не підійме своєї руки та своєї ноги в усім краї єгипетськім“. |
| RST | И сказал фараон Иосифу: я фараон; без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской. |
| MDR | "Я, фараон: никто другой в Египте не смеет пошевелить рукой или ногой без твоего на то разрешения, " - фараон сказал Иосифу. |
| NASB+ | Moreover, Pharaoh said to Joseph, "[Though] I am Pharaoh, yet without your permission no one shall raise his hand or foot in all the land of Egypt." |