Турконяка | Сказав же йому Лаван: Краще мені тобі її дати ніж мені її дати іншому мужеві. Живи зі мною. |
Огієнка | І промовив Лаван: „Краще мені віддати її тобі, аніж віддати мені її іншому чоловікові. Сиди ж зо мною!“ |
RST | Лаван сказал: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее за другого кого; живи у меня. |
MDR | "Для неё будет лучше выйти замуж за тебя, чем за кого-то другого. Оставайся у меня", - сказал Лаван. |
NASB+ | And Laban said, "It is better that I give her to you than that I should give her to another man; stay with me." |