Комментарии
| Лопухин |  Слуга открывает ему цель своего посольства.«Господь весьма благословил господина моего…» Видя, как Господь чудесно даровал Аврааму сына в его старости, как Он благопоспешил ему в... | 
Другие переводы
| Турконяка | І сказав: Я раб Авраама. | 
| Огієнка | І той став говорити: „Я раб Авраамів. | 
| RST | Он сказал: я раб Авраамов; | 
| MDR | "Господь щедро благословил во всём моего господина, и стал мой господин великим человеком. Господь дал Аврааму многочисленные стада овец и крупного скота, у него много серебра и золота, слуг, верблюдов и ослов. | 
| NASB+ | So he said, "I am Abraham's servant. |