Комментарии
| Лопухин | «Потому и назван город сей: Сигор…» Снисходя к просьбе, хотя и слабого волей, но чистого душой, Лота, Господь не только щадит ради него маленький город Сигор, но и отсрочивает наказание... |
Другие переводы
| Турконяка | Зійшло сонце на землю, і Лот ввійшов до Сиґору, |
| Огієнка | Сонце зійшло над землею, а Лот прибув до Цоару. |
| RST | Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор. |
| MDR | Солнце уже взошло, когда Лот входил в Сигор. |
| NASB+ | The sun had risen over the earth when Lot came to Zoar. |