Турконяка | Це сини Хама в їхніх племенах за мовами їхніми в своїх границях і в своїх народах. |
Огієнка | Оце сини Хамові, за їхніми родами, за мовами їхніми, у їхніх країнах, у їхніх наро́дах. |
RST | Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их. |
MDR | Всё это были потомки Хама. Каждая семья говорила на своём наречии, у каждой семьи были свои земли, и они стали разными народами. |
NASB+ | These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, by their nations. |