Комментарии

Лопухин Так как иудействующие поставляли в сомнение божественное происхождение Евангелия, которое проповедывал Ап. Павел, то Ап. прежде всего высказывает то положение, что его Евангелие не есть...
Лопухин С 11-го стиха начинается апологетическая часть послания, заканчивающаяся 21-м стихом ІІ-й главы. Здесь Ап. доказывает, что его Евангелие не есть Евангелие, полученное им от людей, а получено...
МакАртур Возвещаю вам Здесь использован часто употребляемый Павлом греческий глагол для выражения многозначительного утверждения (1Кор 12:3; 2Кор...

Другие переводы

ТурконякаПовідомляю вас, брати, що Євангелія, яку я вам звістив, - вона не від людей.
ОгієнкаЗвіщаю ж вам, браття, що Єва́нгелія, яку я благовісти́в, — вона не від людей.
RSTВозвещаю вам, братия, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое;
MDRБратья, я хочу, чтобы вы знали, что Евангелие, которое я благовествовал, - послание не от людей, и я принял его не от людей, и не человек научил меня ему,
NASB+For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.